jes naslov,koji nekako najviše ukazuje na članke na početno stranici.Naravno sve je u stilu toga jezera,mada na tom mestu bih želio istaknuti nešto,naime na početnoj G.U.napiše "jezero Tanganyka".....pa da nije greška u kucanju.
No u nastavku čete vidjeti,da i nije greška u kucanju,Naime i u ciklidima bilo je isto napisano :Tanganyka i ja napišem da po mom mišljenju to mora biti greška u kucanju jer meni su poznati bili:
- engleski način pisave:Tanganyika
- nemački način:Tanganjika
[/list]
I dobijem odgovor da je i Tanganyika,kao Tanganyka pravilno.Kako?
Naravno tražeči,dobio sam odgovor,romanski narodi /Italijani,Francuzi,Španjolci,Portugalci,te još neki/pišu Tanganyka.
A kad smo več kod jezera Tanganyika,moram još dodati to ,kao zanimljivost,da se več prije "uradnog"otkriča Engleskih istržitelja,to jezero zvalo Ujiji,tako su ga zvali Arapi,koji su u tom regionu lovili crnce,da bi njih kasnije prodavali kao robove.Ako dobro razmislim ima i jedan varijteta Tropheus,nazvan Ujiji.Jezero Tanganyika bilo je i svedok godine 1871,kad sta se na obalama toga jezera srela dr.Livingstone i Stanley.Sa tog jezera dr.Livingstone otišao je na svoje poslednjo putovanje,a zemlja oko jezera nazvana Tanganjika /po tom nazivu dobio je i jezero ime/ postaje godine 1964 ,bez ijednog pucanja/jedina zemlja u Aftiki/nezavisna država Tanzanija.